Na vijftien jaar hard werken markeert deze publicatie een historisch moment voor de Bijbelvertaling in Nederland.
De sfeer in de zaal was tijdens de presentatie om te snijden. Na een toelichting door het vertaalteam over hun intensieve werkwijze en een woord van Bert de Wit (Wycliffe Nederland), werd gezamenlijk naar Marcus 1 gekeken. Het resultaat maakte diepe indruk:
“Het was helemaal stil in de zaal… Maar na het zien van de beelden was er een soort explosie van vreugde en dankbaarheid!” aldus het bestuur van Stichting Bijbel NGT.
Toekomstplannen
Het werk is echter nog niet gedaan. Het vertaalteam zet de schouders eronder om binnen twee jaar het volledige Evangelie van Marcus te voltooien. Daarnaast wordt er momenteel met de doelgroep overlegd welk Bijbelboek hierna aan de beurt is.
Bekijk de vertaling online
De vernieuwde website www.bijbelngt.nl is inmiddels live. Bezoekers kunnen hier:
- Marcus 1-5 bekijken in NGT.
- De tekst vergelijken met de NBV21-vertaling.
- Binnenkort alle website-teksten in NGT-video’s bekijken.
De vertaling is daarnaast ook beschikbaar (en gratis te downloaden) via de app en website van DeafBible.com, waar het kan worden vergeleken met andere gebarentaalvertalingen wereldwijd.
Uw steun blijft nodig
Om de vertaling van de volledige Bijbel in NGT mogelijk te maken, blijft financiële steun essentieel. Giften zijn welkom op rekeningnummer NL86 INGB 0006 2636 05 t.n.v. stichting Bijbel NGT. Dankzij de ANBI-status zijn giften aftrekbaar van de belasting.

